-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 214
Translate unittest.mock.po, from rst:17 to rst:201 #610
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from all commits
Commits
Show all changes
12 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
cf7e337
docs(translate-mock): mock page翻譯
PayonAbyss 5d81da2
docs: mock translate
ken71301 45fb0e2
docs(translate-mock): mock page翻譯
PayonAbyss e7d0f73
docs(translate-mock): mock page翻譯
PayonAbyss e31b5e8
docs(translate-mock): mock page翻譯
PayonAbyss d98be6c
docs(translate-mock): mock page翻譯
PayonAbyss a53b900
docs: mock translate
ken71301 c3691d8
docs: mock translate
ken71301 730ee55
fix(translate-mock):
PayonAbyss f7f8e4f
fix(translate-mock):
PayonAbyss 89e08ac
fix: 用詞修正
ken71301 f31df6c
fix(translate-mock):
PayonAbyss File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Python 3.12\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:14+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 15:33+0800\n" | ||
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" | ||
"tw)\n" | ||
|
@@ -17,10 +17,11 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:3 | ||
msgid ":mod:`unittest.mock` --- mock object library" | ||
msgstr "" | ||
msgstr ":mod:`unittest.mock` — mock 物件函式庫" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:13 | ||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/unittest/mock.py`" | ||
|
@@ -32,6 +33,8 @@ msgid "" | |
"replace parts of your system under test with mock objects and make " | ||
"assertions about how they have been used." | ||
msgstr "" | ||
":mod:`unittest.mock` 在 Python 中是一個用於進行測試的函式庫。 它允許你用 " | ||
"mock 物件在測試中替換部分系統,並判定它們是如何被使用的。" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:21 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -41,6 +44,9 @@ msgid "" | |
"and arguments they were called with. You can also specify return values and " | ||
"set needed attributes in the normal way." | ||
msgstr "" | ||
":mod:`unittest.mock` 提供了一個以 :class:`Mock` 為核心的類別,去除在測試中建" | ||
"立大量 stubs 的需求。 在執行動作之後,你可以判定哪些 method (方法)/屬性被" | ||
"使用,以及有哪些引數被呼叫。 你還可以用常規的方式指定回傳值與設定所需的屬性。" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:27 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -50,23 +56,32 @@ msgid "" | |
"some examples of how to use :class:`Mock`, :class:`MagicMock` and :func:" | ||
"`patch`." | ||
msgstr "" | ||
"此外,mock 還提供了一個 :func:`patch` 裝飾器,用於 patching 測試範圍內對 " | ||
"module(模組)以及 class(類別)級別的屬性,以及用於建立唯一物件的 :const:" | ||
"`sentinel`\\ 。有關如何使用 :class:`Mock`\\、\\ :class:`MagicMock` 和 :func:" | ||
"`patch` 的一些範例,請參閱\\ `快速導引 <quick guide_>`_。" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:33 | ||
msgid "" | ||
"Mock is designed for use with :mod:`unittest` and is based on the 'action -> " | ||
"assertion' pattern instead of 'record -> replay' used by many mocking " | ||
"frameworks." | ||
msgstr "" | ||
"Mock 被設計用於與 :mod:`unittest` 一起使用,並且基於 「action(操作) -> " | ||
"assertion(判定)」 模式,而不是許多 mocking 框架使用的 「record(記錄) -> " | ||
"replay(重播)」 模式。" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:37 | ||
msgid "" | ||
"There is a backport of :mod:`unittest.mock` for earlier versions of Python, " | ||
"available as `mock on PyPI <https://pypi.org/project/mock>`_." | ||
msgstr "" | ||
"對於早期版本的 Python,有一個 backport(向後移植的)\\ :mod:`unittest.mock` " | ||
"可以使用,\\ `從 PyPI 下載 mock <https://pypi.org/project/mock>`_。" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:42 | ||
msgid "Quick Guide" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "快速導引" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:60 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -75,12 +90,16 @@ msgid "" | |
"can configure them, to specify return values or limit what attributes are " | ||
"available, and then make assertions about how they have been used:" | ||
msgstr "" | ||
":class:`Mock` 和 :class:`MagicMock` 物件在你存取它們時建立所有屬性和 method" | ||
"(方法),並儲存它們如何被使用的詳細訊息。你可以配置它們,以指定回傳值或限制" | ||
"可用的屬性,然後對它們的使用方式做出判定:" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:72 | ||
msgid "" | ||
":attr:`side_effect` allows you to perform side effects, including raising an " | ||
"exception when a mock is called:" | ||
msgstr "" | ||
":attr:`side_effect` 允許你執行 side effects,包含在 mock 被呼叫時引發例外:" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:93 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -89,6 +108,9 @@ msgid "" | |
"from another object. Attempting to access attributes or methods on the mock " | ||
"that don't exist on the spec will fail with an :exc:`AttributeError`." | ||
msgstr "" | ||
"Mock 有許多其他方法可以讓你配置與控制它的行為。例如,\\ *spec* 引數可以配置 " | ||
"mock ,讓其從另一個物件獲取規格。嘗試讀取 mock 中不存在於規格中的屬性或方法將" | ||
"會失敗,並出現 :exc:`AttributeError`\\ 。" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:98 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -97,6 +119,10 @@ msgid "" | |
"with a mock (or other object) during the test and restored when the test " | ||
"ends::" | ||
msgstr "" | ||
":func:`patch` 裝飾器/情境管理器可以在測試中簡單的 mock 模組中的類別或物件。" | ||
"被指定的物件在測試期間會被替換為 mock(或其他物件),並在測試結束時恢復:\n" | ||
"\n" | ||
"::" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:117 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -105,33 +131,43 @@ msgid "" | |
"decorators are applied). This means from the bottom up, so in the example " | ||
"above the mock for ``module.ClassName1`` is passed in first." | ||
msgstr "" | ||
"當你嵌套 patch 裝飾器時,mock 會以被應用的順序傳遞到裝飾函數(裝飾器應用的正" | ||
"常 *Python* 順序)。這意味著由下而上,因此在上面的範例中,\\ ``module." | ||
"ClassName1`` 的 mock 會先被傳入。" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:122 | ||
msgid "" | ||
"With :func:`patch` it matters that you patch objects in the namespace where " | ||
"they are looked up. This is normally straightforward, but for a quick guide " | ||
"read :ref:`where to patch <where-to-patch>`." | ||
msgstr "" | ||
"使用 :func:`patch` 時,需注意的是你得在被查找物件的命名空間中(in the " | ||
"namespace where they are looked up)patch 物件。這通常很直接,但若需要快速導" | ||
"引,請參閱\\ :ref:`該 patch 何處 <where-to-patch>`\\ 。" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:126 | ||
msgid "" | ||
"As well as a decorator :func:`patch` can be used as a context manager in a " | ||
"with statement:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "裝飾器 :func:`patch` 也可以在 with 陳述式中被用來作為情境管理器:" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:136 | ||
msgid "" | ||
"There is also :func:`patch.dict` for setting values in a dictionary just " | ||
"during a scope and restoring the dictionary to its original state when the " | ||
"test ends:" | ||
msgstr "" | ||
"也有 :func:`patch.dict`\\ ,用於在測試範圍中設定 dictionary(字典)內的值,並" | ||
"在測試結束時將其恢復為原始狀態:" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:147 | ||
msgid "" | ||
"Mock supports the mocking of Python :ref:`magic methods <magic-methods>`. " | ||
"The easiest way of using magic methods is with the :class:`MagicMock` class. " | ||
"It allows you to do things like:" | ||
msgstr "" | ||
"Mock 支援對 Python 的\\ :ref:`魔術方法 <magic-methods>`\\ 的 mocking。最簡單" | ||
"使用魔術方法的方式是使用 :class:`MagicMock` 類別。它允許你執行以下操作:" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:157 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -140,12 +176,15 @@ msgid "" | |
"is just a Mock variant that has all of the magic methods pre-created for you " | ||
"(well, all the useful ones anyway)." | ||
msgstr "" | ||
"Mock 允許你將函式(或其他 Mock 實例)分配給魔術方法,並且它們將被適當地呼" | ||
"叫。\\ :class:`MagicMock` 類別是一個 Mock 的變體,它為你預先建好了所有魔術方" | ||
"法(好吧,所有有用的方法)。" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:162 | ||
msgid "" | ||
"The following is an example of using magic methods with the ordinary Mock " | ||
"class:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "以下是在一般 Mock 類別中使用魔術方法的範例:" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:170 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -157,23 +196,30 @@ msgid "" | |
"replacing, and any functions and methods (including constructors) have the " | ||
"same call signature as the real object." | ||
msgstr "" | ||
"為了確保測試中的 mock 物件與它們要替換的物件具有相同的 api,你可以使用\\ :" | ||
"ref:`自動規格 <auto-speccing>`\\ 。自動規格(auto-speccing)可以通過 patch " | ||
"的 *autospec* 引數或 :func:`create_autospec` 函式來完成。自動規格建立的 " | ||
"mock 物件與它們要替換的物件具有相同的屬性和方法,並且任何函式和方法(包括建構" | ||
"函式)都具有與真實物件相同的呼叫簽名(call signature)。" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:178 | ||
msgid "" | ||
"This ensures that your mocks will fail in the same way as your production " | ||
"code if they are used incorrectly:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "這可以確保如果使用方法錯誤,你的 mock 會跟實際程式碼以相同的方式失敗:" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:194 | ||
msgid "" | ||
":func:`create_autospec` can also be used on classes, where it copies the " | ||
"signature of the ``__init__`` method, and on callable objects where it " | ||
"copies the signature of the ``__call__`` method." | ||
msgstr "" | ||
":func:`create_autospec` 也可以用在類別上,它複製了 ``__init__`` 方法的簽名," | ||
"它也可以用在可呼叫物件上,其複製了 ``__call__`` 方法的簽名。" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:201 | ||
msgid "The Mock Class" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mock 類別" | ||
|
||
#: ../../library/unittest.mock.rst:212 | ||
msgid "" | ||
|
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
nit: rst/sphinx 特殊語法是能夠認得全形頓號、逗號和句號的(但認不得全形括號),這邊的
\\
有加和沒加的 render 結果相同。可改可不改。