@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
16
- "POT-Creation-Date : 2023-11-05 09:50 +0000\n "
16
+ "POT-Creation-Date : 2024-04-18 00:04 +0000\n "
17
17
"PO-Revision-Date : 2022-08-31 12:34+0800\n "
18
18
"
Last-Translator :
Steven Hsu <[email protected] >\n "
19
19
"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
82
82
"(程式碼執行的錯誤可以寄到 [email protected] )。「docs@」是一個由志工們"
83
83
"所運行的郵寄清單;您的請求會被注意到,但可能需要一些時間才會被處理。"
84
84
85
- #: ../../bugs.rst:33
85
+ #: ../../bugs.rst:32
86
86
msgid "`Documentation bugs`_"
87
87
msgstr "`說明文件錯誤`_"
88
88
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
92
92
"tracker."
93
93
msgstr "一系列已被提交至 Python 問題追蹤系統的有關說明文件的錯誤。"
94
94
95
- #: ../../bugs.rst:36
95
+ #: ../../bugs.rst:35
96
96
msgid "`Issue Tracking <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
97
97
msgstr "`問題追蹤系統 <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
98
98
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
101
101
"Overview of the process involved in reporting an improvement on the tracker."
102
102
msgstr "在追蹤系統上回報改進建議的過程簡介。"
103
103
104
- #: ../../bugs.rst:39
104
+ #: ../../bugs.rst:38
105
105
msgid ""
106
106
"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
107
107
"with-documentation>`_"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
209
209
"每一份問題報告都會被一位開發人員查核,並由他決定要做出什麼變更來修正這個問"
210
210
"題。每當該問題有修正動作時,您會收到更新回報。"
211
211
212
- #: ../../bugs.rst:89
212
+ #: ../../bugs.rst:87
213
213
msgid ""
214
214
"`How to Report Bugs Effectively <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
215
215
"~sgtatham/bugs.html>`_"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
225
225
"這篇文章詳細說明如何建立一份有用的錯誤報告。它描述了什麼樣的資訊是有用的,以"
226
226
"及這些資訊為什麼有用。"
227
227
228
- #: ../../bugs.rst:92
228
+ #: ../../bugs.rst:91
229
229
msgid ""
230
230
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
231
231
"writing.html>`_"
0 commit comments