Skip to content

Commit c67d059

Browse files
isabellechiumattwang44
authored andcommitted
Translate email charset rst: 49-100
1 parent 3d1b20d commit c67d059

File tree

1 file changed

+19
-3
lines changed

1 file changed

+19
-3
lines changed

library/email.charset.po

+19-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -91,14 +91,17 @@ msgstr ""
9191

9292
#: ../../library/email.charset.rst:49
9393
msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:"
94-
msgstr ""
94+
msgstr ":class:`Charset` 含有以下數據屬性:"
9595

9696
#: ../../library/email.charset.rst:53
9797
msgid ""
9898
"The initial character set specified. Common aliases are converted to their "
9999
"*official* email names (e.g. ``latin_1`` is converted to ``iso-8859-1``). "
100100
"Defaults to 7-bit ``us-ascii``."
101101
msgstr ""
102+
"指定的初始字元集合。通用別名會被轉換成它們"
103+
" *官方* 電子郵件名稱(例如: ``latin_1`` 會被轉換成 ``iso-8859-1``)。"
104+
"預設值為7位元 ``us-ascii``。"
102105

103106
#: ../../library/email.charset.rst:60
104107
msgid ""
@@ -107,13 +110,19 @@ msgid ""
107110
"``charset.BASE64`` (for base64 encoding), or ``charset.SHORTEST`` for the "
108111
"shortest of QP or BASE64 encoding. Otherwise, it will be ``None``."
109112
msgstr ""
113+
"如果字元集合被用在電子郵件標題前必須被編碼的話,"
114+
"這個屬性會被設為 ``charset.QP`` (表quoted-printable編碼),"
115+
" ``charset.BASE64`` (表base64編碼格式),或是 ``charset.SHORTEST`` 表示最短的 QP或是base64編碼格式。"
116+
"不然,這個屬性會是 ``None``。"
110117

111118
#: ../../library/email.charset.rst:69
112119
msgid ""
113120
"Same as *header_encoding*, but describes the encoding for the mail message's "
114121
"body, which indeed may be different than the header encoding. ``charset."
115122
"SHORTEST`` is not allowed for *body_encoding*."
116123
msgstr ""
124+
"與 *header_encoding* 相同,但敘述郵件訊息內文的編碼格式,則與上述的標題編碼格式不同。"
125+
" ``charset.SHORTEST`` 是不被允許在 *body_encoding* 使用。"
117126

118127
#: ../../library/email.charset.rst:76
119128
msgid ""
@@ -122,28 +131,35 @@ msgid ""
122131
"will contain the name of the character set output will be converted to. "
123132
"Otherwise, it will be ``None``."
124133
msgstr ""
134+
"部分的字元集合在用於電子郵件的標題或內文前必須先被轉換。"
135+
"如果 *input_charset* 是這些字元集合中的其中之一,這個屬性將會包含輸出時被轉換的字元集合名稱。"
136+
"不然,這個屬性則為 ``None``。"
125137

126138
#: ../../library/email.charset.rst:84
127139
msgid ""
128140
"The name of the Python codec used to convert the *input_charset* to "
129141
"Unicode. If no conversion codec is necessary, this attribute will be "
130142
"``None``."
131143
msgstr ""
144+
"用於將 *input_charset* 轉換成Unicode的Python編解碼器的名稱。"
145+
"如果不需要轉換編解碼器,這個屬性則為 ``None``。"
132146

133147
#: ../../library/email.charset.rst:91
134148
msgid ""
135149
"The name of the Python codec used to convert Unicode to the "
136150
"*output_charset*. If no conversion codec is necessary, this attribute will "
137151
"have the same value as the *input_codec*."
138152
msgstr ""
153+
"用於將 *output_charset* 轉換成Unicode的Python編解碼器的名稱。"
154+
"如果不需要轉換編解碼器,這個屬性將會與 *input_codec* 有相同的值。"
139155

140156
#: ../../library/email.charset.rst:96
141157
msgid ":class:`Charset` instances also have the following methods:"
142-
msgstr ""
158+
msgstr ":class:`Charset` 還有以下方法:"
143159

144160
#: ../../library/email.charset.rst:100
145161
msgid "Return the content transfer encoding used for body encoding."
146-
msgstr ""
162+
msgstr "回傳用於內文編碼的內容傳輸編碼(content-transfer-encoding)。"
147163

148164
#: ../../library/email.charset.rst:102
149165
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)