Skip to content

Commit b2b8928

Browse files
mattwang44mindihx
andauthored
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: mindihx <[email protected]>
1 parent f5713d7 commit b2b8928

File tree

1 file changed

+18
-19
lines changed

1 file changed

+18
-19
lines changed

library/pdb.po

Lines changed: 18 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid ""
187187
"does. As with a script, the debugger will pause execution just before the "
188188
"first line of the module."
189189
msgstr ""
190-
"新增了 ``-m`` 選項來執行模組,類似於 ``python -m`` 的方式。與腳本一樣,偵錯器"
190+
"新增了 ``-m`` 選項以類似於 ``python -m`` 的方式來執行模組。與腳本一樣,偵錯器"
191191
"將在模組的第一列之前暫停執行。"
192192

193193
#: ../../library/pdb.rst:98
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
264264
msgid ""
265265
"The module defines the following functions; each enters the debugger in a "
266266
"slightly different way:"
267-
msgstr "本模組定義了下列用於進入偵錯器的函式,每個方式略有不同:"
267+
msgstr "本模組定義了下列函式,每個函式進入偵錯器的方式略有不同:"
268268

269269
#: ../../library/pdb.rst:137
270270
msgid ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid ""
333333
"being handled (an exception must be being handled if the default is to be "
334334
"used)."
335335
msgstr ""
336-
"進入 *traceback* 物件的事後偵錯。如果沒有給定 *traceback*,預設使用當前正在處"
336+
"進入所給定 *traceback* 物件的事後偵錯。如果沒有給定 *traceback*,預設使用當前正在處"
337337
"理的例外之一(使用預設情況時,必須要有正在處理的例外存在)。"
338338

339339
#: ../../library/pdb.rst:186
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
348348
"to access further features, you have to do this yourself:"
349349
msgstr ""
350350
"``run*`` 函式和 :func:`set_trace` 都是別名,用於實例化 (instantiate) :class:"
351-
"`Pdb` 類別和呼叫同名方法。如果要使用其他功能,則必須自己執行以下操作:"
351+
"`Pdb` 類別並呼叫同名方法。如果要使用更多功能,則必須自己執行以下操作:"
352352

353353
#: ../../library/pdb.rst:197
354354
msgid ":class:`Pdb` is the debugger class."
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
359359
"The *completekey*, *stdin* and *stdout* arguments are passed to the "
360360
"underlying :class:`cmd.Cmd` class; see the description there."
361361
msgstr ""
362-
"*completekey*、*stdin* 與 *stdout* 引數被傳到底層的 :class:`cmd.Cmd` 類別;請"
362+
"*completekey*、*stdin* 與 *stdout* 引數會被傳到底層的 :class:`cmd.Cmd` 類別;請"
363363
"於該文件閱讀相關敘述。"
364364

365365
#: ../../library/pdb.rst:202
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid ""
381381
msgstr ""
382382
"預設情況下,當你發出 :pdbcmd:`continue` 命令時,Pdb 會為 SIGINT 訊號(即使用"
383383
"者在控制台上按下 :kbd:`Ctrl-C` 時會發送的訊號)設定一個處理程式 (handler),這"
384-
"允許你透過 :kbd:`Ctrl-C` 再次切入偵錯器。如果你希望 Pdb 不接觸 SIGINT 處理程"
384+
"允許你透過按下 :kbd:`Ctrl-C` 再次切入偵錯器。如果你希望 Pdb 不影響到 SIGINT 處理程"
385385
"式,請將 *nosigint* 設定為 true。"
386386

387387
#: ../../library/pdb.rst:211
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "*readrc* 引數預設為 true,它控制 Pdb 是否從檔案系統載
392392

393393
#: ../../library/pdb.rst:214
394394
msgid "Example call to enable tracing with *skip*::"
395-
msgstr "啟用追蹤 (tracing) 且帶有 *skip* 引數的呼叫示範: ::"
395+
msgstr "啟用追蹤 (tracing) 且帶有 *skip* 引數的呼叫示範: ::"
396396

397397
#: ../../library/pdb.rst:216
398398
msgid "import pdb; pdb.Pdb(skip=['django.*']).set_trace()"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "*readrc* 引數。"
421421

422422
#: ../../library/pdb.rst:235
423423
msgid "See the documentation for the functions explained above."
424-
msgstr "關於上述函式請見相關文件。"
424+
msgstr "請見上面關於這些函式的文件說明。"
425425

426426
#: ../../library/pdb.rst:241
427427
msgid "Debugger Commands"
@@ -493,9 +493,9 @@ msgid ""
493493
"\"\";\"``."
494494
msgstr ""
495495
"在一列中可以輸入多個以 ``;;`` 分隔的命令。(不能使用單個 ``;``,因為它用於分"
496-
"隔傳遞給 Python 直譯器一列中的多個命令。)切分命令沒運用什麼高深的方式;輸入"
497-
"總是在第一處 ``;;`` 被切分開,即使它位於引號中字串之中。若要使用具有雙分號的"
498-
"字串,則必須使用隱式字串連接 ``';'';'`` 或 ``\";\"\";\"``。"
496+
"隔傳遞給 Python 剖析器一列中的多個命令。)切分命令沒運用什麼高深的方式;輸入"
497+
"總是在第一處 ``;;`` 被切分開,即使它位於引號內的字串之中。對於具有雙分號字串的"
498+
"一個變通解法,是使用隱式字串連接 ``';'';'`` 或 ``\";\"\";\"``。"
499499

500500
#: ../../library/pdb.rst:278
501501
msgid ""
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
513513

514514
#: ../../library/pdb.rst:285
515515
msgid "There are three preset *convenience variables*:"
516-
msgstr "共有三個預先設定的\\ *方便變數*:"
516+
msgstr "共有三個預先設定的\\ *便利變數*:"
517517

518518
#: ../../library/pdb.rst:287
519519
msgid "``$_frame``: the current frame you are debugging"
@@ -541,8 +541,8 @@ msgid ""
541541
"read first and aliases defined there can be overridden by the local file."
542542
msgstr ""
543543
"如果 :file:`.pdbrc` 檔案存在於使用者的家目錄或當前目錄中,則會使用 "
544-
"``'utf-8'`` 編碼讀取並執行該檔案,就像在偵錯器提示字元下鍵入該檔案一樣,例外"
545-
"為空列和以 ``#`` 開頭的列會被忽略。這對於別名設定特別有用。如果兩個檔案都存"
544+
"``'utf-8'`` 編碼讀取並執行該檔案,就像在偵錯器提示字元下鍵入該檔案一樣,除了"
545+
"空列和以 ``#`` 開頭的列會被忽略之外。這對於別名設定特別有用。如果兩個檔案都存"
546546
"在,則先讀取家目錄中的檔案,且定義於其中的別名可以被本地檔案覆蓋。"
547547

548548
#: ../../library/pdb.rst:306
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
571571
"the ``!`` command."
572572
msgstr ""
573573
"如不帶引數,印出可用的命令列表。引數為 *command* 時,印出有關該命令的幫助訊"
574-
"息,``help pdb`` 會顯示完整文件(即 :mod:`pdb` 模組的文件字串)。由於 "
574+
"息,``help pdb`` 會顯示完整文件(即 :mod:`pdb` 模組的說明字串 (docstring))。由於 "
575575
"*command* 引數必須是一個識別器,若要獲取 ``!`` 命令的幫助訊息則必須輸入 "
576576
"``help exec``。"
577577

@@ -620,24 +620,23 @@ msgid ""
620620
"within that function. *function* can be any expression that evaluates to a "
621621
"function in the current namespace."
622622
msgstr ""
623-
"如帶有 *function* 引數,在該函式內的第一個可執行陳述式處設定中斷。 "
623+
"如帶有 *function* 引數,在該函式內的第一個可執行陳述式處設定中斷。"
624624
"*function* 可以是任何其求值結果為目前命名空間中函式的運算式。"
625625

626626
#: ../../library/pdb.rst:352
627627
msgid ""
628628
"If a second argument is present, it is an expression which must evaluate to "
629629
"true before the breakpoint is honored."
630630
msgstr ""
631-
"如果第二個引數存在,斷點只有在它是一個其求出之值為 true 的運算式時才會起作"
632-
"用。"
631+
"如果第二個引數存在,它是一個運算式,在斷點生效前其必須求值為 true"
633632

634633
#: ../../library/pdb.rst:355
635634
msgid ""
636635
"Without argument, list all breaks, including for each breakpoint, the number "
637636
"of times that breakpoint has been hit, the current ignore count, and the "
638637
"associated condition if any."
639638
msgstr ""
640-
"如果不帶引數執行會列出所有中斷,包括每個斷點、命中該斷點的次數、當前的忽略次"
639+
"如果不帶引數執行會列出所有斷點,包括每個斷點、命中該斷點的次數、當前的忽略次"
641640
"數以及關聯的條件(如存在)。"
642641

643642
#: ../../library/pdb.rst:359

0 commit comments

Comments
 (0)